in the midst of this uncertainty is to keep balance 生活バランスと展望の維持こそ
in such a case , it is considered improper manners to deplete one dish and make it empty before eating other dishes , so you must keep balance in eating all dishes evenly in order . この場合、一つの皿の料理だけを食べてその皿を空けてしまうのは無作法とされ、複数の皿の料理を、順番にバランスよく食べ分けなければならない。
this can be understood as them trying to keep balance between the fact that monjo hakase existed before the establishment of kidendo and that they were the positions set for studying ' kiden .' これは文章博士が紀伝道成立以前からある官である事と「紀伝」を学ぶために設置された官職であった事実との間でバランスを取った結果とも考えられている。